Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Profil
sajmon
▪▪Alle Übersetzungen
•Erbetene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•Liste der Projekte
•Posteingang
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle Übersetzungen
Suchen
Alle Übersetzungen - sajmon
Suchen
Herkunftssprache
Zielsprache
Ergebnisse 1 - 2 von ungefähr 2
1
25
Herkunftssprache
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Jag flyger på mina egna vingar.
Jag flyger på mina egna vingar.
I wan't to change the sentence "Cum propris suis alis volat" to be written in "first person" verision.
Brittish
Abgeschlossene Übersetzungen
Volo propriis meis alis
Ik vlieg met mijn eigen vleugels.
1